285章 难缠的赵无极(2更到,求订阅收藏!)
书迷正在阅读:卑微炉鼎回忆录 , 雪豹 , 魔女走在日常 , 爱的时差 , 金鱼 , 被学霸爆肏的淫荡日常 , 心落在有你的那座城 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 不想飞了,只想留在你的巢 , 清理计划 , 去爱一个本身就很好的人 , 这扇门知道的太多了
极不再纠缠于这些空幻的东西,而是直接进入程序:“谢谢帕拉克先生和皮特先生,谢谢米国政府,谢谢总统先生的邀请!我想,我们应该先确定一些细节。一个事物的细节,譬如一幢大楼的钢筋、水泥和砖头,它决定着大楼是否牢固,也即细节决定成败。” 赵无极确实要说“细节”了,可是,他又把米国政府和米国总统给带了出来,这一下,心理优势又到了赵无极这边。 “好吧,赵无极先生,还请您详细地说一说。”帕拉克也不想再纠缠了,要讲语言的精妙,英语在任何时候都不如华语,因为,华语同样一个词,在不同的语境下意思完全不一样。虽然英语也有这样的词,但华语几乎每个词都可以这样灵活应用。 帕拉克就听一位深通华语的米国使馆工作人员给他讲过“球”的妙用: 一般意义,指篮球、排球、足球这样的体育用品,华夏人多了一层意思,即胯下那玩艺儿。但是,华夏人的“球”还有第三层意思,当某人只吐出一个词:球!这时表示的是说话人对此前意见的否定、不满与抱怨;甚至还有第四层意思,也即没任何意义的惊叹、惊讶,成了一个语气助词,类似于华语的“啊”。 譬如“乒乓”一词,在华夏是指其国球运动使用的那个“乒乓球”,但是,当某人对您说,“你脑袋里有个乒乓”时,您千万不能反问:“为什么我脑袋里有个乒乓?”或疑问句:“我脑袋里没有乒乓呀?” 因为那样的话,你脑袋里没乒乓也有乒乓了! “好吧,我想知道几件事:第一,去米国访问在什么时候,先生们知道,我在华国是有工作的,我提前知道时间,以便于我对工作进行调整;第二,演讲,在什么地方演讲,限不